旅途中的每一餐, 都安心享用
担心在国外无法准确传达食物过敏信息?EatSafe用当地语言的卡片,辅助您向餐厅工作人员传达饮食限制。
EatSafe是沟通辅助工具,而非医疗器械
您知道吗?
在日本,鱼汤底(高汤)几乎存在于所有菜肴中。在泰国,鱼露隐藏在大多数菜肴中。在印度,酥油无处不在。每种料理都有看不见的风险——我们已调查了最常见的风险。
按您需要的严格程度
无论您需要完全避免交叉污染,还是只需避开主要食材——您的卡片会准确反映您的需求。
为店员而写,不是为游客
由母语者确认的当地语言,以店员易于阅读的形式呈现。不是谷歌翻译的打印件。
支持10个国家
每个通行证提供当地语言卡片和该国料理特有的隐藏成分提示。
给餐厅工作人员看的卡片
用当地语言显示的卡片。工作人员可以用指点回答——不需要口头交流。
食事制限があります
I have dietary restrictions
絶対に食べられません
绝对不能吃
少量でも避けたいです
少量也希望避免
隠れた原材料にご注意ください
Please check for hidden ingredients
えび→えびせんべい・エビ油・かき揚げ・だし
shrimp crackers, shrimp oil, kakiage, dashi
小麦→醤油・味噌・ドレッシング・揚げ衣・カレールー
soy sauce, miso, dressings, batter, curry roux
卵→マヨネーズ・天ぷら衣・ハンバーグのつなぎ・茶碗蒸し
mayonnaise, tempura batter, hamburger patties, chawanmushi
出汁(だし)も NG
Dashi (fish/kelp stock) is also not OK
調理器具の共有も NG
Cross-contamination must be avoided
ご確認よろしくお願いします
Thank you for your understanding
スタッフの方:以下をご指差しください
工作人员:请指向您的回答
対応できます
可以配合
一部対応できます
可以部分配合
対応が難しいです
无法配合
アレルギー緊急時 → 119(救急車)
Allergic emergency → Call 119 (ambulance)