旅先の食事を、 もっと安心に
海外で食物アレルギーをうまく伝えられるか不安ではありませんか?EatSafeは現地語で丁寧に、正確にあなたの食事制限を伝えるカードを作成します。
知っていましたか?
日本では出汁がほぼ全ての料理に。タイではナンプラーがほとんどの料理に隠れています。インドではギーがどこにでも。各国の料理には見えないリスクがあります — 主要なものを調査しています。
あなたに合った厳格さで
完全なコンタミネーション対策が必要な方も、主要な食材だけ避けたい方も — あなたの必要に合わせたカードを作成します。
観光客向けではなく、店員さん向け
Google翻訳の印刷ではありません。店員さんが読んで理解できる、丁寧で自然な現地語で書かれています。
10か国対応
各パスで、現地語のカードとその国の料理に特化した隠れた原材料警告がご利用いただけます。
🇯🇵日本
🇹🇭タイ
🇰🇷韓国
🇨🇳中国
🇮🇳インド
🇮🇹イタリア
🇫🇷フランス
🇻🇳ベトナム
🇮🇩インドネシア
🇲🇽メキシコ
店員さんに見せるカード
丁寧な現地語で書かれた明確なカード。店員さんは指差しで回答できます — 言葉でのやり取りは不要です。
食事制限があります
I have dietary restrictions
絶対に食べられません
えび
小麦
ベジタリアン
少量でも避けたいです
卵
隠れた原材料にご注意ください
えび→えびせんべい・エビ油・かき揚げ・だし
小麦→醤油・味噌・ドレッシング・揚げ衣・カレールー
卵→マヨネーズ・天ぷら衣・ハンバーグのつなぎ・茶碗蒸し
出汁(だし)も NG
Dashi (fish/kelp stock) is also not OK
調理器具の共有も NG
Cross-contamination must be avoided
ご確認よろしくお願いします
Thank you for your understanding
スタッフの方:以下をご指差しください
対応できます
一部対応できます
対応が難しいです
アレルギー緊急時 → 119(救急車)
Allergic emergency → Call 119 (ambulance)
EatSafe Japan
日本語ネイティブ監修