여행지에서도 안심하고 식사를
해외에서 식품 알레르기를 제대로 전달할 수 있을지 걱정되시나요? EatSafe는 현지어 카드로 당신의 식이 제한을 레스토랑 직원에게 전달하는 커뮤니케이션을 지원합니다.
EatSafe는 의료기기가 아닌 커뮤니케이션 보조 도구입니다
알고 계셨나요?
일본에서는 다시(어육수)가 거의 모든 요리에 들어갑니다. 태국에서는 남프라가 대부분의 요리에 숨어 있습니다. 인도에서는 기(정제 버터)가 어디에나. 각 나라의 요리에는 보이지 않는 위험이 있으며, 주요한 것들을 조사했습니다.
당신에게 맞는 엄격함으로
완전한 교차 오염 방지가 필요한 분도, 주요 재료만 피하고 싶은 분도 — 당신의 필요에 맞는 카드를 만듭니다.
관광객용이 아닌, 직원용
원어민이 확인한 현지어로, 식당 직원이 읽기 쉬운 형태로 마무리됩니다. 구글 번역 출력물이 아닙니다.
10개국 지원
각 패스에서 현지어 카드와 해당 국가 요리에 특화된 숨겨진 재료 안내를 이용할 수 있습니다.
식당 직원에게 보여줄 카드
현지어로 표시된 카드. 직원은 가리키기로 응답할 수 있어 — 말로 소통할 필요가 없습니다.
食事制限があります
I have dietary restrictions
絶対に食べられません
절대 먹을 수 없습니다
少量でも避けたいです
소량이라도 피하고 싶습니다
隠れた原材料にご注意ください
Please check for hidden ingredients
えび→えびせんべい・エビ油・かき揚げ・だし
shrimp crackers, shrimp oil, kakiage, dashi
小麦→醤油・味噌・ドレッシング・揚げ衣・カレールー
soy sauce, miso, dressings, batter, curry roux
卵→マヨネーズ・天ぷら衣・ハンバーグのつなぎ・茶碗蒸し
mayonnaise, tempura batter, hamburger patties, chawanmushi
出汁(だし)も NG
Dashi (fish/kelp stock) is also not OK
調理器具の共有も NG
Cross-contamination must be avoided
ご確認よろしくお願いします
Thank you for your understanding
スタッフの方:以下をご指差しください
직원분: 아래에서 해당하는 답변을 가리켜 주세요
対応できます
대응 가능합니다
一部対応できます
일부 대응 가능합니다
対応が難しいです
대응이 어렵습니다
アレルギー緊急時 → 119(救急車)
Allergic emergency → Call 119 (ambulance)